Форум » Personal Data Asisstant » SS2: Перевод cut-scenes » Ответить

SS2: Перевод cut-scenes

PillBoX: В SS2 существует ряд сценок, где звучат голоса персонажей. Это сообщения от многих, речи «призраков», и т.п. В этих случаях перевести можно только на слух. Здесь я публикую эти самые переводы. - Помоги мне... Пожалуйста, помоги мне (голос гибрида). Они меня сильно ранили... - (призрак на 1 палубе) Нет смысла. Нет пути. Они не получат меня. Они не изменят меня. Рейчел, дети - мне очень жаль (выстрел). - Ваттс: Нельзя умереть... Им нужен ты, им нужен ты, ты понимаешь? Как гнездо... (хрипы) - Призраки Миллера и Блюм: Тссс... тсс... Мэри, мэри... - Доктор Миллер... Пожалуйста... - Тсс... не плачь, не плачь, скоро ты будешь матерью им всем... - (крик) - Призраки: Черт, это Бронсон и ее люди. - Дорогой, что это? - Это просто охрана, они хотят напугать нас. - Приготовить оружие, солдаты. - Сержант Бронсон, уведите своих людей отсюда. Вы убили Малика, а теперь привели сюда свою толпу, мы ничего не сделали, убирайтесь к черту - Огонь (выстрелы) - Прикончить выживших - Призрак Куртиса: У тебя есть рад-гипо? Меня так тошнит... - Бекка: Двигайся, Томми! Шлюпки там! Дорогой тащи сюда свою задницу! Пошли Томми, давай, давай! - Призрак Куртиса? Черт, кто-то взломал эту штуку снова. Я должен сказать Делакруа. - Призрак: Куда все делись? Это какая-то шутка? Эй? - Призрак Грасси: Кто-нибудь может выпустить меня? Я не могу найти свою карточку. Пожалуйста, выпустите меня отсюда. - Кортез: Делакруа? Делакруа, это я, Кортез. Мы заперты здесь. Эй... кто ты? (звуки робота) Черт! (выстрелы) - Шодан: Берегись моих отпрысков, насекомое. - Томми: Ребекка, время истекает! Залезай в шлюпку! Хотелось бы перевести речи Many и фразы Ксеркса, может быть позже.

Ответов - 63, стр: 1 2 3 4 All

greg: «Первичный цикл данных» - это калька, а не перевод. Перевод должен быть литературным и понятным. Что такое «первичный цикл данных» - никто не знает. Вот я и спрашиваю, может найдется на форуме программист, который сможет предложить внятный эквивалент. Подстрочник сделать - большого ума не надо, только словарь, но смысл часто остается невнятным, а то и вовсе искаженным. Оставим это пиратам .

VenoM_31: greg пишет: «Первичный цикл данных» - это калька, а не перевод. Перевод должен быть литературным и понятным. Что такое «первичный цикл данных» - никто не знает. Вот я и спрашиваю, может найдется на форуме программист, который сможет предложить внятный эквивалент. В общем-то, писать просто «первичный цикл данных» - не только некрасиво. Причина того, что разрабы придумали столь всеобьемлющий и в то же время непонятный термин, я думаю, в том, что таких ИИ, как ШОДАН и Ксеркс еще не существует в природе и программеры (я в том числе) слабо представляют вообще, как подступиться к этой проблеме. Кроме моральной стороны вопроса, существует сугубо алгоритмистика данной задачи. А именно: под ИИ (искусственным интеллектом) часто подразумевают алгоритм, способный решить любую задачу (и, следовательно, составить любой алгоритм). Как с ходу создать такое нечто, не знает никто, поэтому современные мини-ИИ стараются сделать самообучаемыми. Для этого придумано немало способов, я (ввиду того, что в универе еще не проходил данного предмета) не берусь с уверенностью утверждать, какой способ выбрали в 2070-х годах :). Могу предположить, что для самообучаемости программеры могли использовать что-то вроде наращиваемых нейросетей (НС) в качестве основы для ИИ. Некоторые типы НС получают на часть входа свой же выход. С этой точки зрения это тоже цикл, и тоже (как и везде) обработки данных. Если подразумевать, что такая НС (или набор НС) служила как основа "мышления" ИИ, фраза "...destroyed my primary data loop" приобретает смысл вроде "остановил цикл работы моей нейросети". Кстати, зачастую под словом loop имеют в виду цикл условный, в том числе безусловный (читай бесконечный) :).

greg: Транскрипты и перевод фраз Many. Часть 2: e-mails Em0307. Life grows within the womb of these walls… Life that has never seen the surface of the Earth. Жизнь растет в лоне этих стен… Жизнь, которая никогда не знала Земли. Em0405 (не включено в релиз?). It is an enemy of the Many… A discordance in our symphony… Enjoy your selfish acts of destruction for beyond them lies the blight of solitude. Это враг Множества… Диссонанс в нашей симфонии… Наслаждайся своими эгоистичными разрушительными деяниями, ибо потом тебя ждет разложение и одиночество. Em0503. Mistrust is the tyranny of the individual… Your own kind sees you as a threat… Why do you murder our unity? No matter… the line is drawn… You will cease to be... It is just a question of who will bring your end...us or you. Недоверие - это оковы индивидуума… Твой собственный род считает тебя угрозой… Почему ты уничтожаешь наше единство? Не важно… черта проведена… Твое существование прекратится… Вопрос только в том, кто положит тебе конец… мы или ты сам. Em0507. You seek your associates, but you can not find them… You are so very alone… How does it feel to be one against the infinite? Ты ищешь своих товарищей, но не можешь их найти… Ты так одинок… каково это – быть одному против бесконечности? Em0508. Babies must sleep… Babies must rest… Wise is the one who does not waken them… Leave this place now or we will wound you as you have us. Деткам нужно спать… Деткам нужно отдыхать… Мудр тот, кто не будит их … Уходи отсюда немедленно, иначе мы причиним тебе боль, как ты нам. Em0706. Your time is running out… This place is a womb where we grow our future… Your weapons fail, your ammunition runs low...and you’ve yet to see our most beautiful creation… All you have is your hatred and your...individuality… Now don’t you wish you joined us? Would you then feel so alone? Твое время истекает… Здесь – лоно, где мы взращиваем свое будущее… Твое оружие ломается, боеприпасы кончаются… и тебе еще предстоит увидеть наше самое прекрасное создание… Все что у тебя есть – это твоя ненависть и твоя… индивидуальность… Разве теперь тебе не хотелось бы присоединиться к нам? Чувствовал бы ты тогда себя столь одиноко? Em0801. We welcome you to our biomass. We invite you to spread yourself out on our warmth. One of our Many will be there to help you before long. Приветствуем тебя в нашей биомассе. Приглашаем тебя раствориться в нашем тепле. Один из нашего Множества вскоре прибудет, чтобы помочь тебе. Em0802. The Machine Mother can not help you inside the biomass… Her coldness is not welcome within the warmth of our flesh. Матерь Машина не может помочь тебе внутри биомассы… Ее холодность чужда теплу нашей плоти. Em0803. Perhaps we judged you too hastily… We feel there is room for us to coexist… After all we are both children of flesh… Why not join with us against the Machine Mother? Возможно, мы судили о тебе слишком поспешно… Мы чувствуем, что мы можем сосуществовать… В конце концов, и мы, и ты - дети плоти. Почему бы тебе не объединиться с нами против Матери Машины? Em0804. You tear our very flesh with no thought of compassion… Do you think we will seat idly by while you corrupt the very womb of our existence? Ты разрываешь самое нашу плоть без сострадания… Думаешь, мы будем бездействовать, в то время как ты поражаешь самое лоно нашего существа? Em0805. You were warned. Prepare to be cut down by the progeny of our joy. Ты был предупрежден. Готовься к тому, что тебя сразит детище нашей радости. Em0806. Do you think you can defeat us with your wire and steel? We offered you the ecstasy of our union and you chose the vacuum of technology. Думаешь, можешь победить нас с помощью твоих проводов и стали? Мы предлагали тебе восторг нашего союза, но ты предпочел пустоту техники. Em0807. Submit to the biomass and your suffering will end. Подчинись биомассе, и твоим страданиям придет конец. Em0808. Do you know what you have robbed? Our tragedy is written by your hand. Ты понимаешь, что ты наделал? Наша трагедия написана твоей рукой. Em0809. We die!.. Beware of the Machine Mother! She is a stranger to everything we cherish… Мы умираем… Берегись Матери Машины! Она чужда всему, что мы лелеяли… P.S. Перевод Ксеркса следует. P.P.S. Вопрос по primary data loop задан на ttlg. Посмотрим, что могут нам предложить закоренелые фаны Шока...


greg: Constantine пишет: цитатапримечание - обратите все внимание - в этот момент все время показывают с орбит. спутника отсек G2 - т.е. Beta. ЭТО ОЧЕНЬ ВАЖНО в вопросе того, какой же все-таки grove рухнул - Beta или Gamma Я пошарил на форуме ttlg, почти все соглашаются что это был отсек Бета, причем ссылаются на некие логи. В Гамма, находились, якобы, руководители, которые пытались слинять с Цитадели. Вот ссылочка. http://www.ttlg.com/forum...grove+beta+gamma+tau+ceti

Constantine: Приветствую! В первую очередь Огромный Thanks Тебе, комрад greg! Очень классно! Я вообще молчу... стыдно мне до жути, столько лет язык учить и ни хрена не знать его толком все равно. Ладно, сорри за оффтоп, проехали greg пишет: цитатаЯ пошарил на форуме ttlg, почти все соглашаются что это был отсек Бета, причем ссылаются на некие логи. В Гамма, находились, якобы, руководители, которые пытались слинять с Цитадели. Я тоже что-то такое помню. Вообще надо почитать перевод System Shock здесь же (кстати Спасибо wralf-y еще раз него!), там можно будет уточнить, но вот кое-что идет в разрез с этим. А именно: когда мы залетаем в к/пространство Палубы Административная 6 и пролетаем мимо такой фигурки «ромб данных» (есть там короче такая), то пишется (точно не скажу, примерно): «Отсек Gamma катапультирован - объявлен собственностью Э.Диего». Раз он собственность Диего, как на нем мог кто-то улелеть из персонала? Но я все равно за то, что рухнул на Тау Кита 5 именно Beta, а не Gamma.

greg: Для Constantine: Сам-то я первый Шок так и не прошел. Но из форума ttlg я понял, что на Gamma пытались скрыться execs, т.е. топ-менеджеры Цитадели. Скрыться они скрылись, однако Шодан отключила им системы жизнеобеспечения. Больше ничего мне неизвестно. По поводу Primary Data Loop. Вот какие варианты мне пришли в голову: центральная система; ядро системы, системное ядро, основная система. Какие будут соображения? В одном из невключенных в игру файлов Ксеркс употребляет вместо primary data loop термин data system. Так что термин «система», думаю, в переводе оправдан. Речи Ксеркса сделаю к понедельнику (не разобрал пару мест). Самое трудное было - перевод Множества. Уж больно у них язык специфический: такой, так сказать, поэтический, расплывчатый, неожиданный. Здорово создает впечатление некоего существа с собственным мировоззрением и, следовательно, своим языком. Шодан все ж попроще будет. У нее просто мания величия. Да, кстати, я мог что-нибудь упустить. Пишите, если так, с указанием конкретного файла, чтобы мне не искать самому. Оффтоп: для тренировки английского очень рекомендую смотреть CNN, BBC и т.п + читать новости в интернете. Или на худой конец слушать (в автобусе, в машине, дома) радио BBC, Voice of America. + читать новости в интернете. Недельки через две сам удивишься, сколько понимаешь. Лучший учитель - практика.

Zonder: Ого-го! На сайт! Всё на сайт! А комменты на форум! Чисто, и понятно Primary Data Loop все равно что центральная система, ядро системы, системное ядро. Наверно системное ядро лучшее в литературном плане, хотя первичный цикл данных звучит романтичней А вот data system имеет совсем другое значение... Zero Data Loop - BIOS!!!

Vovanchic: ЕМНИП, существует такая весчь как круги (циклы, окружности, вобщем что-то связанное с кругом) доступа. Если честно, я уже не помню как это на самом деле называется :-) На нулевом находится BIOS (ну там прерывания и всякая другая низкоуровневая шелуха). На первом - ядро операционной системы и (иногда) некоторые служебные OS’ечные программы. А на втором... На втором лежат всякие там калькуляторы, игры, оффисы и.т.д. Если SHODAN получает доступ к нулевому уровню, то она может отформатировать Ксеркса на хрен и записать себя на его место. Скорее всего OS и BIOS (т.е. нулевой и первый цикл) на корабле не изменится, просто вместо xerxes.exe при загрузке запустится shodan.exe Хотя хрен его знает... возможно в програмные комплекты SHODAN и Xerxes входит операционка... Ну блин, нагородил... Вот в таком аксепте (с) Камноедов. ОФФТОП: Почему при включении передатчика Ксеркс потерял управление над первым циклом? Ведь если рядом со своим компом поговорить по мобильнику, с ним (компом) ничего не случается...

Constantine: Приветствую! Для Vovanchic: да, не по теме конечно, но уж коли спросили: это М.Делакруа поясняет в одном из логов (кажется подбираем в секторе кают команды 5) - она включила в передатчик какой-то шунт, который в свою очередь встроен в ядро Ксеркса и при активации (передатчика) должен обрубить ему управление. В общем-то довольно логично (на мой взгляд)

Scorpion: Vovanchic не совсем так... есть понятие «кольцо защиты» - это привилегии сегмента памяти (программы в нем), когда процессор работает в защищенном режиме... тут действительно имеет значение порядок загрузки программ - первая программа, которая устанавливает переводит процессор в защищенный режим, получает высшие привилегии (говорят, работает в нулевом кольце защиты - Ring 0), это, как правило, ядро операционки... а дальше она уже сама назначает права остальным программам, которые загружает. в винде драйвера вроде бы в первом кольце работают, а приложения во 2-м и 3-ем (их всего четыре). соответственно, программы 1-го кольца защиты имеют полный доступ к сегментам памяти с защитой 2 и 3, но не могут даже смотреть в сегменты с нулевой защитой, и т.д. насчет BIOSа... программе, установившей защищенный режим, плевать на BIOS и его прерывания... она их может, конечно, использовать, хотя и не полностью (все же BIOS рассчитан на реальный режим работы проца), а может вообще создать собственную таблицу векторов прерываний на свои же библиотеки (что и делают все операционки) роль BIOSа в современном компе сводится только к определению диска, клавы и видюхи и загрузке первого сектора с диска... PS: извиняюсь за оффтоп...

Vovanchic: *Прокрадываясь мимо PillBox’a. Шёпотом* 2 Constantine Э-э-э-э... шунт? Это что, провод? 2 Scorpion Спасибо. Я дальше реального режима пробраться не смог (не хватило мозгов\времени)

greg: То, чего вы так долго ждали, но боялись спросить (нет, не Half-Life 2 ) «This insipid computer Xerxes» (c) SHODAN xx4and5c. This is Xerxes. Primary data loop compromised. Primary data loop compromised. Говорит Ксеркс. Центральная система захвачена. Центральная система захвачена. xx4xor5. This is Xerxes. Primary data loop infiltrated. Primary data loop infiltrated. Говорит Ксеркс. Проникновение в центральную систему. Проникновение в центральную систему. xxalrtov. Security alert terminated. Отмена тревоги. xxdorhak. Security access compromised. Нарушение защищенного доступа. xxhakexp. Security system online. Система безопасности включена. xxhaksek. Security system offline. Система безопасности отключена. xxral101. Threat detected! Security units move to intercept! Security units move to intercept! Обнаружена угроза! Подразделения безопасности – приступить к задержанию! Подразделения безопасности – приступить к задержанию! xxral202–227. Security units move to sector … Подразделения безопасности – в сектор… xxran001. This is Xerxes. Why do you persist in your loneliness? Говорит Ксеркс. Почему ты упорствуешь в своем одиночестве? xxrephak. Replicator database reinitialised. База данных репликатора перезапущена. xxrmsg01. This is Xerxes. Due to the recent confusion there will be a ship wide census tomorrow at 09.00. All personnel please report to the common area of the deck 5 at that time. Говорит Ксеркс. Вследствие недавнего беспорядка завтра в 9:00 состоится общая перекличка. Всему персоналу прибыть в общее помещение 5-ой палубы. xxrmsg02. This is Xerxes. At 02.00 there will be a poetry reading by protocol unit T892/2 in the deck 5 commons area. Please bring any authorised material that you wish to be red by T892/2. Говорит Ксеркс. В 2:00 обслуживающий робот T892/2 будет читать стихи в общем помещении 5-ой палубы. Пожалуйста, приносите любые утвержденные тексты, чтение которых вы хотите услышать в исполнении T892/2. xxrmsg03. This is Xerxes. Due to measures beyond our control all meal service aboard the Von Braun will be suspended. Nutritious snacks are available at most replicators. Говорит Ксеркс. Вследствие принятых мер, независящих от нас, все трапезы на Фон Брауне временно отменяются. Питательные завтраки имеются в большинстве репликаторов. xxrmsg04. This is Xerxes. Can you not feel the glory of the flesh? Do you not yearn to be free of the tyranny of the individual? Говорит Ксеркс. Разве ты не ощущаешь величия плоти? Разве ты не жаждешь освободиться от оков индивидуальности? xxrmsg05. This is Xerxes. The coolant tubes are off limits to all personnel. To avoid a possible detention and execution please prospect the will of the Many. Говорит Ксеркс. Доступ к охлаждающим трубам запрещен всему персоналу. Пожалуйста, во избежание задержания и наказания, следуйте воле Множества. xxrmsg06. This is Xerxes. Please report any electrical anomalies to your direct superior. Remember! A smooth operation is everybody’s responsibility. Говорит Ксеркс. Пожалуйста, докладывайте о любых электрических неполадках своему непосредственному начальнику. Помните, надежная работа – обязанность каждого. xxrmsg07. This is Xerxes. Please report any unauthorised database interactions to your direct superior. Remember! A smooth operation is everybody’s responsibility. Говорит Ксеркс. Пожалуйста, докладывайте о любом незаконном обращении к базе данных своему непосредственному начальнику. Помните, надежная работа – обязанность каждого. xxrmsg08. This is Xerxes. TriOptimum reminds you that there are only 163 shopping days until Christmas. An extra work cycle just twice a week can give you the spending money you need to make this holiday a very special one. Говорит Ксеркс. Триоптимум напоминает вам, что у магазинов до Рождества осталось только 163 рабочих дня. Сверхурочная работа всего лишь дважды в неделю даст вам деньги, которые помогут сделать этот праздник весьма запоминающимся. xxrmsg09. This is Xerxes. The deck 5 shopping area will be closed until further notice. We apologise for the inconvenience. The family of the Many grows with every passing moment. Glory to the flesh! Glory to the mass! Говорит Ксеркс. Отсек магазинов на 5-ой палубе будет закрыт до особого распоряжения. Приносим извинения за доставленные неудобства. Семья Множества растет каждое мгновение. Слава плоти! Слава массе! xxrmsg10. This is Xerxes. Why do you let the Metal Mother guide your actions? Why do you not join the glory of the mass? Говорит Ксеркс. Почему ты позволяешь Металлической Матери руководить тобою? Почему не присоединишься к величию массы? xxrmsg11. This is Xerxes. Remember, replicator restrictions are in place for the good of all of us. All unauthorised database interactions will be dealt with with the ultimate degree of the law. Говорит Ксеркс. Помните, использование репликаторов ограничено во благо всех нас. Любое незаконное обращение к базе данных будет наказываться по всей строгости закона. xxrmsg12. This is Xerxes. Remember, the unauthorised usage of firearms aboard the Von Braun is a class 3 infraction. Говорит Ксеркс. Помните, незаконное использование огнестрельного оружия на Фон Брауне является преступлением 3-ей степени. xxtur001-022. Unit … compromised. Unit … compromised. Турель … захвачена. Турель … захвачена. xxyal001. Potential threat detected! Potential threat detected! Обнаружена потенциальная угроза! Обнаружена потенциальная угроза! trg0101(нет в релизе?). Unauthorised access in engineering control. Class C security alert. Незаконный доступ в инженерную рубку. Тревога класса С. trg0201(нет в релизе?). Warning! There is a class 1 intrusion alert in the cryorecovery suite. There is a class 1 intrusion alert in the cryorecovery suite. Предупреждение! В криовосстановительном отсеке сработал сигнал тревоги первой степени. В криовосстановительном отсеке сработал сигнал тревоги первой степени. trg0202(нет в релизе?). Warning! Critical decompression hazard in the cryorecovery suite. Evacuate immediately! Предупреждение! Критическая опасность разгерметизации в криовосстановительном отсеке. Немедленная эвакуация! trg0203. Warning! Decompression event imminent. Please move immediately to cryorecovery B. Decompression event imminent. Предупреждение! Непосредственная опасность разгерметизации. Пожалуйста, немедленно проследуйте в криовосстановительный отсек B. Непосредственная опасность разгерметизации. trg0204(нет в релизе?). (Грохот, сирена)… Cryorecovery suite A has experienced a critical decompression. Критическая разгерметизация в криовосстановительном отсеке А. trg0205. Intruder entering medical sector A. Intruder the Many demands to know your intentions. Are you allied with her? Do you not know of her intentions, of her history? She ones tried to destroy your species and now you do her bidding. Intruder entering medical sector A. Нарушитель входит в сектор А. Нарушитель, Множество желает знать твои намерения. Ты в союзе с ней? Ты не знаешь ее намерения, ее историю? Когда-то она пыталась уничтожить твой вид, а теперь ты выполняешь ее указания. Нарушитель входит в сектор А. trg0206 (нет в релизе?). (Характерные звуки Шодан)… Warning! Data systems compromised. Hostile AI detected. Data systems compromised. Предупреждение! Заражение системы данных. Обнаружен враждебный ИИ. Заражение системы данных. trg0207. Airlock door inoperative. Auxiliary power override failure. Please replace power cell. Шлюз не работает. Аварийная система не сработала. Пожалуйста, замените аккумулятор. trg0208. The Many demands the termination of this exchange. We regret any inconvenience. Множество требует прекращения обмена сообщениями. Сожалеем о причиненных неудобствах. trg0210. Security forces have been alerted to your presence intruder. The glory of the Many demands your capture or destruction. Силы безопасности подняты по тревоге и направлены к тебе, нарушитель. Величие Множества требует твоей поимки или уничтожения. -------------------------------------------------- ---- trg0211 (нет в релизе)… (Сильные помехи)… This is Juan Enrique Cortez … Communications officer… Von Braun… The Von Braun has been hijacked. I repeat. The Von Braun has been hijacked. Это Энрике Кортес… Офицер связи Фон Брауна. Фон Браун захвачен. Повторяю, Фон Браун захвачен. P.S. Замечания, поправки, вопросы приветствуются.

AlSlad: greg пишет: цитатаtrg0211 (нет в релизе)… (Сильные помехи)… This is Juan Enrique Cortez … Communications officer… Von Braun… The Von Braun has been hijacked. I repeat. The Von Braun has been hijacked. Это Энрике Кортес… Офицер связи Фон Брауна. Фон Браун захвачен. Повторяю, Фон Браун захвачен. Похоже это первоначальный вариант сообщения на Землю, которое должен был послать передатчик с палубы 5. Потом видимо увидели нестыковку с заставкой, где слышится голос Делакруа и не включили в игру.

DWARF: greg пишет: цитатаThis is one Enrique Cortez … Communications officer… Von Braun… The Von Braun has been hijacked. I repeat. The Von Braun has been hijacked. Ага. А вот это полезно. Теперь ясна должность Кортеза. Надо кой-чего подправить...

greg: DWARF пишет: цитатаА вот это полезно А остальное, значит, бесполезно?

PillBoX: greg, DWARF питает особые чувства к Кортесу =) И кстати фраза там звучит так - This is Huan Enruque Cortez, а не This is one Enrique Cortez.

greg: Для PillBoX: Точно, блин, а я думал чё за хрень - не по-английски получается, надо поправить. Спасибо. Да, только по-испански должно быть Juan, а не Huan. Наш Кортес - явный латинос.

DWARF: greg пишет: цитатаА остальное, значит, бесполезно? Э-э-э-э...Это к чему? Ну да, я уважаю твой мазохистский труд по переводу всего этого на слух, остальное - интересно, тем более что фаргусовкий перевод в некоторых местах грубый и неточный. PillBoX пишет: цитатаDWARF питает особые чувства к Кортесу =) Не-е-е, это врядли , просто запись сообщает его должность, а ето полезно для истории =) Факты, блин.

Dima: Так наш герой сумел связаться с ними? Интересно,сумеет ли он отправить корабль на Землю? Меня сразил вот этот комент на сайте: Имя: Helio Город: Рославль отправлено: 7 Августа, 2006, 3:10 Это не только к этому рассказу, а вообще к финалу игры. Вам не кажется, что все не учли одну маленькую деталь: квантовый регенератор? Ведь, по логике, на корабле должны быть базы данных к ним, содержащие информацию о персонале кораблей... Если продолжить мысль, то можно предположить, что наш герой восстановил хотя бы часть экипажа и вернулся или даже продолжил полет

Kserks: ну эт если очень предполагать... а так... ну не верю я в продолжение...



полная версия страницы